Khăn khăn áo áo cũng nhuốm mùi cầm

Direct English translation

Scarves and clothes alike also become imbued with the smell of the lute.

Equivalent English version

He who lies down with dogs shall rise up with fleas

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự gần gũi, gắn bó lâu ngày với người hoặc môi trường nào thì dễ bị ảnh hưởng, lây thói quen hay tính nết của nơi đó. Thường dùng để nói cái xấu, cái dở dễ thấm sang người ở cạnh.
English explanation
It means that prolonged closeness to a person or environment will leave its mark, causing one to pick up its habits or character. It is often used to say that bad influences easily rub off on those nearby.